尹邦彦1989版《汉英常用熟语词典》侵权杨宪益译文的条目【十六)
文章目录
尹邦彦1989版《汉英常用熟语词典》侵权杨宪益译文的条目(十六)
《风云初记》 女儿是娘的挂心钩
“女大不中留,”大娘说,“女儿是娘的挂心钩。”
Stormy Years
!A grown girl cant be kept at home, agreed the old woman。 A daughters always on her mothers mind。!
《风云初记》 破鼓乱人捶
“她是一个女流之辈,怎么能通开一丈宽的大堤?他们不要破鼓乱人捶,什么坏事也往她身上推呀!”
Stormy Years
!How could a woman breach such a solid dike ? Shes got a bad name so you blame everything on her。!
《风云初记》 破罐子
“你不同俗儿,她是一个破罐子,属卖炸馃子的,带着一身油,只许别人怕她,她可不怕别人。”
Stormy Years
!Youre not a brazen baggage like Suer。 Shes not afraid of anyone, that shrew。!
《风云初记》 取之不尽,用之不竭
“现在我们两个人,遇到敌人和狼,拣石头砸它就好了,这个武器是取之不尽,用之不竭的。”
Stormy Years !But this time there are two of us。 If we run into enemies or wolves we can bombard them with stones theres no lack of such ammunition。!
《风云初记》 求全责备
这也是一种难能可贵,我们不应该求全责备。
Stormy Years
Let us give her due credit and not expect perfection。
《风云初记》 水过地皮湿
“官家的事儿,不过是水过地皮湿,卖个眼前俏就算了!”
Stormy Years
!All you have to do is put up a show。 No ones going to examine these trenches carefully。!
《风云初记》 圣人面前卖字画
“唉!你们村的大学毕业生,象下了雨的蘑菇,一层一片,怎么单单请我?我可不敢在圣人面前卖字画呀!”
Stormy Years
!Why ask me when your village is swarming with university graduates ? Only a fool shows off in front of sages。!
《风云初记》 势利眼
“他妈的,”高疤把桌子一拍站起来,“势利眼!”
Stormy Years
!Damn it!! Gao pounded the table and jumped up。 !Sucking up to those in power。!
《风云初记》 踏破门坎儿
“你家的门槛,是我踢破?我看是那些有钱有脸的大汉子们!”
Stormy Years
!Weve worn out your doorstep ? Those rich, important friends of yours, more likely ?!
《风云初记》 天无绝人之路
“……可是天无绝人之路,中国不会亡国,八路军过来了,这是共产党领导的队伍。”
Stormy Years
!。。。 But heaven always leaves men a way out。 China cant be destroyed。 Along came the Eighth Route Army led by the Communist Party。!
《风云初记》 血肉相联
“这句话也表明我们和农民是血肉相连的关系,”芒种说。
Stormy Years
!Yes, and it shows how close we are to the peasants。 Theyre our own flesh and blood,! replied Mangzhong。
《风云初记》 一个茅坑里的蛆
“你们是什么大众!”春儿冷笑着,“还不是一个茅坑里的蛆,一个山沟里的猴。”
Stormy Years
!Call yourselves the public ?! Chuner snorted。 !Grubs from the same cesspool, more like。 Apes from the same valley。!
《风云初记》 水米不沾牙
“人家打了十几天仗,一夜走了一百多里,到现在还水米不曾沾牙,这么冷天,全坐在街上等着哩!”
Stormy Years
!Theyve been fighting for ten days and more, and last night they marched over a hundred li。 Not a bite or sup has passed their lips yet, and there they are sitting in the road in this perishing cold。!
《三里湾》 茶馆里不要了的伙计 哪壶不开提哪壶
糊涂涂想:“这小子真是‘茶馆里不要了的伙计 哪壶不开提哪壶’!我费尽一切心机来对付你,都为的是怕你要分家,你怎么就偏提出这个来?
Sanliwan Village
!A bad waiter picks the one kettle that hasnt boiled!! thought Muddlehead bitterly。 !Here Ive done all I could just to stop you from breaking away, and you pop up with this!!
《三里湾》 吃现成
我想玉生是个吃现成饭不管家事的年轻人,不懂得老婆是要自己养活的。
Sanliwan Village
I think Yusheng is one of those young fellows who just takes what comes without caring about his home, and doesnt know how to keep a wife。
《三里湾》 打埋伏
自然他们也打了好多埋伏 例如有些箱、柜、桌、椅本来是祖上的遗物,他们却说成了常有理和惹不起的嫁妆。
Sanliwan Village
And of course they had taken certain unfair advantages some pieces of furniture which had always been in the Ma family, for instance, were described as part of the dowry of Always Right or Spitfire。
《三里湾》 打折扣
“要是还想打折扣的话,咱们趁早往旗杆院去!”
Sanliwan Village
!if you want to hedge, the sooner we go to Flagstaff Compound the better!!
《三里湾》 打主意 她想:“就打一打玉生的主意吧!”
Sanliwan Village
!I must start considering Yusheng!! she decided。
《三里湾》 大包单 金生是个大包单,专门在村里包揽些多余的事。
Sanliwan Village
Jinsheng is a great busybody, poking his nose into things that are none of his business。
《三里湾》 倒打一耙
范登高只想倒打一耙,所以准备的是另一套话,并没有准备真正检讨错误。
Sanliwan Village
Fan had been so set on reprisals that, instead of preparing to criticize faults, he had thought only of how to retaliate。
《三里湾》 东倒西歪
糊涂涂这个老头站在中间很不相称,又吃不住挤,弄得东倒西歪不由自主。
Sanliwan Village
He did not stand up too well to the jostling either, but staggered right and left as he was shoved。
《三里湾》 顾全大局
他们三个都一致主张要和气,尽量让菊英不好意思争执,要让常有理和惹不起忍着点气来顾全大局。
Sanliwan Village
All three agreed that they must be so cordial that she found it difficult to ask for too much。 Always Right and Spitfire would have to curb their tempers for the sake of general good。
《三里湾》 加油
“军干属同志们!加油呀!”
Sanliwan Village
!Comrade wives and sisters of soldiers and government workers! Get a move on!!
《三里湾》 节外生枝
在紧急会议时候,金生主张当下就去和马家联系,可是大家主张先领回土地证来再联系。大家是怕马家节外生枝。
Sanliwan Village
During the meeting Jinsheng has proposed getting in touch with the Ma family at once, but all the others were in favour of fetching the title deed first, to avoid possible complications。
《三里湾》 紧箍咒
提起这两条道路,登高就以为是“金箍咒” 因为一听着管保头疼。
Sanliwan Village
This was surely a magic formula, thought Fan, whose head ached each time he heard it。
《三里湾》 开玩笑
“再不要跟人家开这种玩笑!”
Sanliwan Village
!Dont play any more tricks like that, see!!
《三里湾》 老头吃糖,越扯越长
接着便和灵芝又扯了一会玉生和小俊的关系,又由这关系扯到小俊爹妈的外号,又由那两个人的外号扯到自己家里人的外号……真是“老头吃糖,越扯越长”。
Sanliwan Village
He and Lingzhi proceeded to discuss Xianjun and Yusheng, then the nicknames Xianjuns parents had, and those of their own families。。。 。 One topic led to another。
《三里湾》 露风声
“这么一来,一方面露个风声,把灵芝和玉梅那两个孩子的念头打断,另一方面让有翼知道我已经下了决心,他也就死心塌地了。”
Sanliwan Village
!When the word gets around, Lingzhi and Yumei will put him out of their heads, and Youyi will know that Ive made up my mind, and give up hankering after them。!
《三里湾》 蘑菇
“你要不愿意也趁早说话!不要蘑菇来蘑菇去也落个空!”
Sanliwan Village
!If you wont have me, say so at once。 Dont keep me dangling after you for nothing!!
《三里湾》 卖人情
(她)见了王满喜,又卖了一会人情,然后领着满喜进来,又搭上了大门到北房里来。 Sanliwan Village
She found Manxi, told him what a favour she had done him, brought him in, latched the gate, and went back into the house。
《三里湾》 哪根指头也是自己的肉
哪根指头也是自己的肉,当老人的自然用不着偏谁为谁!
Sanliwan Village
Youre all one family, all fingers on the same hand of course the old folk treat you all alike!
《三里湾》 牛头不对马嘴
他见老婆的回话牛头不对马嘴,怕拖长了时间真让菊英到优抚委员会诉什么苦去。 ?Sanliwan Village
His wife was not answering his questions and, if they delayed too long, Juying might really go to complain to the army dependants committee。
《三里湾》 任劳任怨
玉生家里是能干的爹、慈祥的妈、共产党员的哥哥、任劳任怨的嫂嫂。
Sanliwan Village
Yusheng had an able father and kindly mother, an elder brother who was a Party member, and a hard working, good tempered sister in law。
《三里湾》 若要人不知,除非己莫为
“你还嫌臊吗?‘要得人不知,除非己不为’!满喜要比你我都知道是早!”
文章作者 中国贪官数据库
上次更新 2014-11-05