毛泽东时代的文革有一怪,先是不卖扑克牌,它是西方势力,禁了。后来卖了,又不让叫,把西方势力的扑克牌硬改成了中国特色,叫文娱片。说起来就好像痴人妄语、天方夜谭,却在并不遥远的过去真实地发生过。文革中的荒唐,只有我们想不到的,没有做不出来的。您别不信,有图有真相:
  
  
  1966年8月17日夜,北京第二中学的红卫兵拟就《最后通牒——向旧世界宣战》,宣布要“砸烂一切旧思想、旧文化、旧风俗、旧习惯”。8月18日,毛泽东在天安门接见红卫兵之后,首都北京的红卫兵开始走上街头“破四旧”。
  他们把基于红色意识形态政治正确的思想文化上的破旧立新,简单化为对旧思想、旧文化、旧风俗、旧习惯的一系列物化形态的破坏行动。一时间,给街道、工厂、公社、老字号商店、学校改成“反修路”、“东风商店”、“红卫战校”等革命名称,剪小裤腿、飞机头、火箭鞋,揪斗学者、文学家、艺术家、科学家等“资产阶级反动学术权威”。
  在一片红歌声中红卫兵冲击寺院、古迹(包括山东曲阜的孔庙、孔林),捣毁神佛塑像、牌坊石碑,查抄、焚烧藏书、名家字画,取消剪指甲、美容、摩面、洁齿等服务项目,停止销售具有“资产阶级生活方式”色彩的化妆品、仿古工艺品、花发卡等商品,砸毁文物(海瑞墓、龙门石窟佛头、善本图书),烧戏装、道具,勒令政协、民主党派解散,抓人、揪斗、抄家,从城市赶走牛鬼蛇神,禁止信徒宗教生活,强迫僧尼还俗。。。。。。不久,又传来了一个巨大喜讯,中国消灭了扑克牌。
  文革十年是以1966年5月16日的“中央5。16通知”为进行文革的标志。在文革初期,生产和销售的扑克牌和以前没有两样。此为 “正常期”.随着文革的深入发展,大破“四旧”,由于扑克上的JQK图案为外国人头,即外国的国王、王后、侍者,当然属于“封资修”的东西,决不能让此流毒泛滥。因此,扑克在当时属违禁品,不准生产,原生产的不准销售。当时的文化用品商店已找不到一副扑克牌。要娱乐,咋办?唱红歌呗,唱红歌取代了扑克牌。所以现在一唱红,老秦就害怕,会不会再消灭一回扑克牌?
  由于扑克牌是我国最大众化的娱乐品,停产停售扑克牌后,“革命群众”包括“造反派”、“红卫兵”等最革命的“革命派”也因缺乏扑克,无法进行“革命娱乐”而大为不满。感到扑克牌并不是“四旧”,而是扑克牌上的JQK人头牌是“四旧”,于是去掉人头牌,把JQK图案改为有革命内容的,或中性内容即不含封资修内容的。“破四旧,立四新”,改造后的扑克成为“立四新”内容之一了。有的还把“A、J、Q、K”改成“1、11、12、13”。有的扑克外盒印有毛泽东语录或诗词或林彪题词。
  大约在70年代初期,扑克牌又恢复了生产。尽管有传闻扑克牌是中国人的发明,可12世纪时马可·波罗把这种纸牌游戏带到了欧洲,成了西方势力。于是,重新复出的扑克牌被划清界限。当时,全国统一的名称是:文娱片。昨天又有人问你为什么那么痛恨文革,老秦亲眼见小学女老师被剃阴阳头,中学教我们课的邢老师又被打死,同学被巡回批斗抓进监狱,只因为把满江红写成了满江黑。那是个残酷无比灭绝人性的时代,我是个人呀,人心是肉长的。我对他们说,不信你去问问扑克牌,一个连它都被株连惨遭灭绝的运动,还不够反人类?


  伊朗清除西方外来词,直升机被改称为“旋转的翅膀”【转帖】

  伊朗政府去年下令国家电台和国家电视台不得播放任何西方音乐(包括欧洲的古典音乐、交响乐),现在伊朗政府又用政治干涉文化、下令清除伊朗话(即波斯语)中的西方外来词汇。(象汉语中的沙发、坦克、的士等词语就分别是按英语中的sofa、 tank、 taxi音译而得到的),不知沙发和坦克在伊朗话中是否也是按英语中的读音命名的。
  新闻 : 伊朗清除西方外来词汇 比萨饼变弹性面包片
  新华社的新华网与电子版 重庆晚报如下这个网址的页面都登了本新闻:
  http :www。cqwb。com。cnwebnewshtm2006731206758。shtml
  新华网德黑兰7月29日电 伊朗语言指导部门29日说,总统艾哈迈迪 内贾德日前颁布政令,要求清除波斯语中的西方外来词汇,并敦促有关部门找出这些外来词的替代词汇。
  政令说,波斯语中所有西方词汇都应被由波斯语言和文学学会翻译的对应词语代替,伊朗所有政府部门、媒体、新闻出版机构和学校都应当尊重这项政令,尤其是在书面语中。
  波斯语言和文学学会曾为2000多个外来词语找到波斯语替代词。例如,英语外来词 “helicopter”(直升机)由波斯语表达方式“旋转的翅膀”代替,“fax”(传真)由“远距离书写”代替;意大利语外来词“pizza”(比萨饼)由“弹性面包片”代替等。
  伊朗历史上首次清除外来语的尝试可追溯到前国王礼萨·巴列维在位时期。当时,巴列维命令波斯语言和文学学会为阿拉伯语词汇找到波斯语的替代词汇。